BUZZ
Niia Hall : son nouveau délire de la langue française ? "J'ai rendez-moi"
Publié le 27 septembre 2013 à 17:35
Par Clara Pouvil
Si on découvrait que Niia Hall avait perdu son Bescherelle lors de son coup gueule contre ses haters, on vient de découvrir qu'elle était aussi une vraie quiche en français. Celle qui fait le buzz dans les médias a dévoilé une nouvelle vidéo YouTube où elle tente de donner un "cours de français" qui n'a ni queue ni tête. Autant dire que la "mini-Nabilla" est partie dans un délire total dont elle seul a le secret.
Niia Hall s'improvise professeur de français sur YouTube. © YouTube
Niia Hall et ses délires sur YouTube.
Niia Hall fait sa leçon de français sur YouTube.
Niia Hall en mode professeur de français sur YouTube
Niia Hall en plein délire sur YouTube ?
Niia Hall en mode délire sur la Toile.
Niia Hall fait le buzz sur la Toile.
Niia Hall en mode buzz sur la Toile.
Niia Hall, la langue de VIP' sur Twitter.
Niia Hall star sur Twitter.
La suite après la publicité
Niia Hall : LA légende du web

Mieux ne vaut pas trop se frotter à Niia Hall, ça risque de faire des étincelles. Si la "mini-Nabilla" du web a fait le buzz en étant la reine des babouches, chacune de ses apparitions est scrutée par ses fans et la presse people. De son changement capillaire à ses clashs musclés avec les starlettes de la télé-réalité jusqu'à sa possible participation aux Anges de la télé-réalité 6 en Australie, la It-Girl de 17 ans ne chôme pas et entretient son "succès".

Cours de français en mode délire

Mais pour sa dernière vidéo postée sur YouTube, on n'a pas vraiment compris le délire de Niia Hall. Avec ses cheveux rouges en mode petite sirène qu'elle a troqué pour un retour aux cheveux bruns, la copine de Vincent de Secret Story 7 tente de nous prouver par A plus B que la phrase "J'ai rendez-vous" ne fait pas partie de la langue française correcte. "Si t'analyses la stratégie de la phrase, ça ne veut rien dire du tout. J'ai un rendez-vous ça veut dire que moi, je dois me rendre quelque part. Mais en disant j'ai un rendez-vous, je me vouvoie moi-même (...) En vrai, si on était dans la langue française correcte, on dirait : 'J'ai un rendez-moi chez le coiffeur parce que c'est moi qui doit me rendre chez le coiffeur (...) C'est mon petit point de vue". Ca ne vole pas haut.

À propos de
Mots clés
People Télé réalité Vidéos
Tendances
Voir tous les people
Top articles Téléréalité
Dernières actus Téléréalité
Téléréalité
Dernières actualités
Dernières news